quarta-feira, 3 de outubro de 2012

Despedidas parte 1

Oi pessoal!

Há várias maneiras de se dizer tchau em alemão, muitas dependem da região onde você está.
Mas as mais utilizadas são:


  • Auf wiedersehen (formal) = Até logo, adeus
  • Tschüss (informal) = tchau
  • Bis bald = até logo
  • Bis später = até mais tarde


Auf é uma preposição que veremos seus significados mais pra frente. Nessa frase pode-se traduzi-lo como 'até'.
Wiedersehen é o conjunto de duas palavras (em alemão é comum duas ou mais palavras serem usadas juntas para significar uma outra):

wieder+sehen
wieder = outra vez, novamente
sehen = verbo 'ver'

Traduzindo ao pé da letra seria: Até rever ou melhor até à vista!

Dica de pronúncia:

O 'w' em alemão se lê com som do nosso 'v'.
O ditongo 'ie' se lê como um 'i'
O 'er' no final da palavra 'wieder' pode ser lido como 'â' - um 'a' com som fechado.
O 's' em alemão tem som de 'z'
O 'h' na palavra 'sehen' não tem pronúncia. Ele apenas indica que a vogal que vem antes dele faz parte da sílaba tônica.

Auf wiedersehen (Auf vídâ-en)

O 'sp' no início da palavra deve ser pronunciado como 'shp' assim como o 'st' - 'sht'.
O som do 'ä' alemão parece com o nosso 'é'. Mas existem algumas poucas palavras com exceção com som de 'ê'

Então a palavra 'später' pode ser lida como 'shpétâ' = mais tarde.

É isso por hoje.

Auf wiedersehen!



2 comentários:

  1. auf não é um advérbio, mas é uma preposição!

    ResponderExcluir
  2. É verdade, acabei de notar o erro. Obrigado pelo aviso e pela visita :-)

    ResponderExcluir